terminar

terminar

terminar (conjugate terminar) verbo transitivotrabajo/estudioto finish; ‹casa/obrasto finish, complete; ‹discusión/conflictoto put an end to;
termina esa sopa finish up that soup;
terminar la comida con un café to end the meal with a cup of coffee verbo intransitivo 1 [persona]
a) (de hacer algo) to finish;
terminar de hacer algo to finish doing sth;
déjame terminar de hablar let me finish (speaking)
b) (en estado, situación) to end up;
terminé muy cansada I ended up feeling very tired;
va a terminar mal he's going to come to a bad end; terminó marchándose or por marcharse he ended up leaving 2
a) [reunión/situación] to end, come to an end;
al terminar la clase when the class ended;
esto va a terminar mal this is going to turn out o end badly
b) (rematar) terminar EN algo to end in sth;
termina en consonante it ends in a consonant
c) (llegar a):
no termina de convencerme I'm not totally convinced;
no terminaba de gustarle she wasn't totally happy about it 3
terminar con
a) (acabar) terminar con algo ‹con libro/tarea› to finish with sth;
con problema/abusoto put an end to sth
b) terminar con algn (pelearse) to finish with sb;
(matar) to kill sb terminarse verbo pronominal 1 [azúcar/pan] to run out;
se me terminó la lana I've run out of wool
2 [curso/reunión] to come to an end, be over 3 (enf) ‹libro/comidato finish, polish off
terminar
I verbo transitivo
1 (una tarea, objeto) to finish: ya terminó el jersey, she has already finished the pullover ➣ Ver nota en finish 2 (de comer, beber, gastar) to finish: te compraré otro cuando termines este frasco, I'll buy you another one when you finish this bottle
II verbo intransitivo
1 (cesar, poner fin) to finish, end: mi trabajo termina a las seis, I finish work at six o'clock
no termina de creérselo, he still can't believe it (dejar de necesitar, utilizar) ¿has terminado con el ordenador?, have you finished with the computer? (acabar la vida, carrera, etc) to end up: terminó amargada, she ended up being embittered
2 (eliminar, acabar) este niño terminará con mi paciencia, this boy is trying my patience
tenemos que terminar con esta situación, we have to put an end to this situation
3 (estar rematado) to end: termina en vocal, it ends with a vowel
terminaba en punta, it had a pointed end 'terminar' also found in these entries: Spanish: egresar - emplear - enterrar - fijarse - frenesí - gastar - parar - rematar - sin - ventilarse - zanjar - acabar - completar - concluir - faltar - hasta - medio - mucho - para - pelear - por - último English: break up - cease - charge off - clock - close - complete - cooperation - crop up - drink up - eat up - end - end up - expire - finish - finish off - finish up - finish with - get through - graduate - knock off - leeway - near - stop - time limit - vain - wind up - and - break - concentrate - conclude - draw - drink - eat - finished - get - leave - nowhere - round - see - undone - unfinished - wind

English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Mira otros diccionarios:

  • terminar — um trabalho. terminar com terminar com a peçonha. terminar por terminou por desejar boa viagem. terminar em terminar em beleza …   Dicionario dos verbos portugueses

  • terminar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) fin a [una cosa] o hacerla completamente: Por fin terminó los deberes. Hemos terminado de hacer el trabajo. Sinónimo: concluir, finalizar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • terminar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: terminar terminando terminado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. termino terminas termina terminamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • terminar — v. tr. 1. Pôr termo a; não continuar. = FINDAR, REMATAR 2. Considerar que chegou ao fim ou que está pronto. = CONCLUIR 3. Ficar em determinado estado, condição ou posição. 4. Ter como resultado ou efeito (ex.: aquilo terminou em confusão). =… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • terminar — (Del lat. termināre). 1. tr. Poner término a algo. 2. acabar (ǁ poner esmero en la conclusión de una obra). 3. intr. Dicho de una cosa: cesar (ǁ acabarse). U. t. c. prnl.) 4. Dicho de una enfermedad: Entrar en su último período. 5. aniquilar (ǁ… …   Diccionario de la lengua española

  • terminar — Véase terminal. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • terminar — (Del lat. terminare, limitar.) ► verbo transitivo 1 Poner fin o término a una cosa: ■ siempre termino yo las peleas. SINÓNIMO acabar 2 Hacer el final de una cosa: ■ hoy termino la bufanda; con esta pieza termino el puzzle. SINÓNIMO acabar rematar …   Enciclopedia Universal

  • terminar — v (Se conjuga como amar) 1 tr Poner término a alguna cosa o llevar a su fin una acción: terminar un vestido, terminar una casa, terminar de comer, terminar la lectura 2 intr Llegar algún acontecimiento o alguna actividad a su fin, tener algo su… …   Español en México

  • terminar — {{#}}{{LM T37598}}{{〓}} {{ConjT37598}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynT38533}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}} {{[}}terminar{{]}} ‹ter·mi·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo,{{♀}} concluirlo o ponerle término: • Termina de una vez la… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • terminar — intransitivo y transitivo 1) acabar*, rematar, concluir, finalizar*, ultimar, finiquitar (coloquial o malsonante), dar cima a algo, completar, coronar, poner punto final, despachar*, bajar el telón, expirar*, caducar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • terminar — termina terminer ; finir ; achever. Si terminar : s achever, se terminer, finir. voir acabar, finir …   Diccionari Personau e Evolutiu

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”